Boutique slave
Produits culturels et artisanaux des Pays de l’ex-URSS

Commande minimum : 25 Euros
EnglishFrenchGermanItalianRussianSpanish

Commentaires

Soyez le premier à laisser votre avis sur “O. Henry : Des choux et des rois (en russe)”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

O. Henry : Des choux et des rois (en russe)

10,00

Les O. henry awards sont des prix donnés chaque année depuis 1919 aux États-Unis, venant récompenser les meilleures nouvelles.
Le nom du prix vient de l’écrivain américain O. Henry, le nom de plume de William Sydney Porter (1862–1910).

О. Генри ‘Короли и капуста’

Авторский сборник

Издательство: АСТ

Твердый переплет, 400 стр.

ISBN 5-17-014118-1

Тираж: 8000 экз.

Формат: 84×108/32

Новеллы О.Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862-1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к `маленькому американцу`, вызывая интерес и сочувствие к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров.

Ярким примером оригинального стиля О.Генри является повесть `Короли и капуста` (1904), состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты – пальмы.

Содержание :

Короли и капуста
(переводчик: Корней Чуковский) Повесть c. 5-200

Неоконченный рассказ
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 201-207

Роман биржевого маклера
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 208-211

Меблированная комната
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 212-218

Недолгий триумф Тильди
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 219-226

Купидон порционно
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 227-245

Как истый кабальеро
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 246-259

Возрождение Каллиопы
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 260-270

Горящий светильник
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 271-282

Маятник
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 283-287

Чья вина?
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 288-294

Сон в летнюю сушь
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 295-300

Голос большого города
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 301-306

Как прозрел Доггерти
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 307-312

Предвестник весны
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 313-318

Розы, резеда и романтика
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 319-324

Смерть Дуракам
(переводчик: Мария Лорие) Новелла c. 325-332

В Аркадии проездом
(переводчик: Ирина Гурова) Новелла c. 333-340

Трест, который лопнул
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 341-348

Джефф Питерс как персональный магнит
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 349-356

Развлечения современной деревни
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 357-364

Кафедра филантроматематики
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 365-372

Рука, которая терзает весь мир
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 373-379

Супружество как точная наука
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 380-387

Стриженый волк
(переводчик: Корней Чуковский) Новелла c. 388-395 .

Plus que 1 en stock

Produits culturels et artisanaux

~

Paiement 100% sécurisé

Origine Russie/CEI ou France

Service de livraison sur-mesure